Knihy
- PŘIPRAVUJEME
- Astrologie, ezoterika
- Audioknihy - mluvené slovo na CD
- Cestování, mapy
- Dárkové publikace
- Dítě a rodina
- Dokument
- Domov
- Historie
- Hudební cizojazyčné
- Jazyky
- Kalendáře, diáře a poznámkové bloky
- Krásná literatura
- Naučná a odborná literatura
- Periodika
- Pro děti a mládež
- Regionální literatura
- Sci-fi, fantasy
- Slovenská literatura
- Učebnice
- Umění
- Zdraví a životní styl
- Ostatní a nezařazené
Důležité informace
NEJŽÁDANĚJŠÍ
- Hart Beth
You Still Got Me - Rani Hania
Esja - Cure
Songs Of A Lost World - Shepherd Kenny Wayne
Dirt On My Diamonds Vol. 1 - ABBA
The Singles: The First Fifty Years (Limited 2CD) - Sonsombre
Eulogy - Askew John
A Room Full Of Pros & Cons - Epitaph
Stop - Look And Listen - Pet Shop Boys
Nonetheless (Expanded Edition 2CD) - Foreshadowing
New Wave Order - Dewolff
Muscle Shoals - Benny Anderssons Orkester
Alla Kan Dansa - Old Dead Tree
Second Thoughts - Larkin Poe
Bloom - National
Rome
Abecední index
kolektiv autorů; Čermák František - Slovník české frazeologie a idiomatiky 5
Onomaziologický slovník
- Typ zboží: Kniha
- Dodání: do 14 dnů (klikni pro bližší informace k dodání)
- Vydavatel: Leda
- Vydáno: 5.10.2016
- EAN/UPC: 9788073354404
- Objednací kód: 2468031
- Běžná cena: 590 Kč
- Naše cena: 502 Kč (vč. DPH)
- Ušetříte: 88 Kč (15%)
- jazyk:
čeština - počet stran:
528 - vazba:
vázaná - spisovatel: kolektiv autorů; Čermák František
Většina tradičních slovníků nabízí svá hesla tak, že v nich hledáme abecedně podle výchozího hesla, resp. jeho formy. Tento slovník, který je onomaziologický a je vlastně tezaurem české frazeologie, vychází naopak od významu hesel a způsob hledání tedy převrací (místo od výchozí formy začíná od výchozího významu frazému a idiomu). Podle zvoleného konkrétního významu uvádí všechna hesla pro něj relevantní, která jsou uvnitř tříděná mj. podle toho, zda jde o přirovnání, výrazy neslovesné, výrazy slovesné anebo větné (což odpovídá uspořádání vydaných a abecedně uspořádaných čtyř svazků). Použité výchozí významy, podle kterých je tu vše uspořádáno, jsou jednoslovné, podle potřeby jsou ale doplněné o potřebné kombinace pokrývající významové jádro hledaného výrazu.
Takto se tu pro výchozí význam „bojovat“ objevuje množství hesel různého typu z jednotlivých svazků slovníku, která sémanticky spojuje tento výchozí význam „bojovat“ a jeho podtypy, a najde se tu pak např. bojovat jako lev, nenechat něco (jen) tak (tj. bojovat proti něčemu), hájit svou existenci (tj. bojovat o svou existenci), hájit čest praporu (tj. v podtypu bojovat za ideál společný), bojovat na život a na smrt (tj. bojovat do konce), rvát se s osudem (tj. bojovat s vývojem nepříznivým), bojovat za čest a slávu (tj. bojovat nezištně), ale i Přeskoč, přelez, jenom nepodlez. (tj. bojuj vynalézavě, ne však nečestně!) a mnoho dalších. Tímto způsobem podle podobnosti seřazená a do podtypů a podle původních svazků hierarchizovaná a uspořádaná data jsou tu sesbírána a představena poprvé a jinde k dispozici nejsou; svým způsobem tvoří protiklad k onomaziologickému slovníku obecnému (např. Rogetovu, který pro češtinu nově existuje také), který je však založený pouze na jednotlivých slovech (pojmech) a frazémy neobsahuje. Princip, který se tu užívá jako výchozí, je široce pojímaná podobnost, ale i obdobnost a další významové souvislosti (včetně opozitnosti).
Je třeba zdůraznit, že frazémy zde prezentované jsou přebírány z předchozích čtyř formálně orientovaných, tj. alfabetických svazků frazeologického slovníku, kde jsou však roztříštěné podle tematiky těchto svazků a nedávají představu celku frazeologie národního jazyka ani jejího složení. Pro velký rozsah dat (výchozí čtyři slovníky tvoří téměř 4000 stran) tento tezaurus tedy postupuje nutně úsporně a upouští od podrobného popisu významu (kromě stručných glos jako výše), který si lze podle potřeby ověřit pamětí či hledáním v uvedených čtyřech slovnících; slovník je tedy primárně určen pro kompetentní rodilé mluvčí češtiny. V tomto smyslu představuje vůbec první onomaziologický slovník národního jazyka tohoto druhu, který jiné jazyky postrádají.
Uživateli odbornému i laickému nabízí tento slovník první ucelené pokrytí a zpracování české frazeologie a idiomatiky ve smyslu onomaziologickém, tezaurovitém. Zároveň se tu v praktické rovině nabízí i nejbohatší zdroj poznání jazyka a možnost výběru výrazů pro vytříbeného autora, autora učebnic a slovníků, překladatele, studenta, ale i lingvistu a další zájemce. Je to poutavé čtení upozorňující především na bohatost českého pojmenovávacího aparátu na úrovni frazémů a idiomů, jehož popis dosud nebyl k dispozici, ale specificky i na to, že se dá psát i mluvit vybraněji a jemněji, pro leckoho rafinovaněji, než jen pouhým řazením jednoduchých běžných slov do jednoduchých vět.
Potřebujete podrobnější informace k tomuto titulu? Napište nám.
Hlídací pes - zasílání novinek:
Přehled všech Vámi zadaných položek naleznete zde
kolektiv autorů; Čermák František - bestselery:
kolektiv autorů - Angličtina pro strojírenské obory/English for Mechanical Engineering
Vydavatel: Informatorium spol s.r.o. | Vydáno: 22.9.2010Cena: 234 Kč
Nejbližší tituly v katalogu:
Macíková Olga; Grmelová Nicole; Havlíčková Vlasta - Španělsko-český a česko-španělský slovník
Vydavatel: Leda | Vydáno: 5.10.2016Cena: 586 Kč
Vybírejte podle
NEJŽÁDANĚJŠÍ FILM
NEJŽÁDANĚJŠÍ ČR