Šotolová Jovanka - Francouzská beletrie v českých překladech po roce 1989

   25 let bez cenzury

Karolinum Francouzská beletrie v českých překladech po roce 1989
  • ISBN: 9788024638683
  • jazyk: čeština
  • počet stran: 242
  • vazba: brožovaná
  • spisovatel: Šotolová Jovanka
Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily.
Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje – ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii.
Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi.
Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset, popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ.
Absolutní „francouzskou jedničkou“ je však u nás dlouhodobě Jules Verne.


Potřebujete podrobnější informace k tomuto titulu? Napište nám.


Hlídací pes - zasílání novinek:


   Přehled všech Vámi zadaných položek naleznete zde

  sledovat novinky od vydavatele Karolinum
  sledovat novinky spisovatele Šotolová Jovanka
  sledovat novinky v kategorii Knihy
  sledovat novinky v oddělení Krásná literatura

 emailová adresa: 

Nejbližší tituly v katalogu:

Havlíček Dušan - Jaro na krku

Vydavatel: Burian a Tichák | Vydáno: 20.4.2018

Cena: 195 Kč